Skip to content
原文:
諸從並數問,粗平安。唯脩載在遠,音問不數,懸情。司州疾篤,不果西。公私可恨,足下所云皆盡事勢,吾無間然。諸問想足下別具,不復具。
譯文:
我們王氏同族諸位常與我通信,大家都大致平安。只有修載(王耆之,字修載)在遠處,比較不常通信,心裏常懸掛著。司州(王胡之,字修齡)病重,終不能西行赴任(晉穆帝永和五年授司州刺史,以病重,未行而歿)。公事、私事兩方面,多有讓人痛心之處,您(王羲之的好友周撫)信中所言,皆詳中時勢的癥結,我沒什麼可以補充的。王氏同族諸位,想必您都另有書信給他們,我就不再多叙。
關於諸從帖:
《諸從帖》的「諸從」,古代同一宗族次於至親者稱「從」,如從父、從兄、從子等。在《諸從帖》里是指王羲之的各位從兄弟,即羲之從父王廙、王彬諸子,非指父輩或子輩。「修載」即王耆之,羲之伯父王廙第三子,歷中書郎、鄱陽太守、給事中。帖文既雲其「在遠」,當指耆之在鄱陽太守任上,當時他與王羲之訊問稀疏,羲之所謂「懸情」,即惦念的意思。「音問不數,懸情」指音信不多,令人牽掛。音問:音訊,書信。「司州」是王胡之(修齡)的別稱,他弱冠有聲譽,歷郡守、侍中、丹陽尹。西元356年永和十二年代謝尚為司州都督,未行而卒。帖中言及王胡之病重,不能西往司州赴任,於公於私都是一件遺憾的事情,《司州帖》中亦有這樣的記載。這與史籍所載相符。可以確定帖文寫於西元356年。「皆盡事勢,吾無間然」一句,指王羲之與周撫對於時事的看法一致。間:間隙、隔閡。
error: Content is protected !!
商品評價
目前沒有評價。