Skip to content
原文:
足下今年政七十耶?知體氣常佳,此大慶也。想復勤加頤養。吾年垂耳順,推之人理,得爾以為厚幸,但恐前路轉欲逼耳,以爾要欲一遊目汶領,非復常言。足下但當保護,以俟此期。勿謂虛言,得果此緣,一段奇事也。
譯文:
足下今年剛好七十歲吧?知道你身體很健康,這是大可慶幸的事。推想你會勤加保養。我即將六十歲了,按照一般的人生規律,能活到這個年紀也不容易,算是我的大幸。但擔心往後的身體變壞,可能會窘局難堪。正是這個原因,我想近快到你蜀地,一遊汶嶺。這不是隨便說一說的,足下你儘管多加保養身體,等着我來遊的這一天。不要以為是虛言,如果能完成我們這一計劃,可以說是當今的一段奇事了。
關於七十帖:
「政七十」之「政」字為「正」,王羲之祖父名正,晉人避家諱甚嚴,故王羲之尺牘中凡遇「正」字均改寫為「政」,而「正月」則改寫為「初月」。汶領即今之岷山,晉時在汶山縣境。汶山縣在今成都北面。而峨眉則在成都南面,都是當時益州境內的名山。
error: Content is protected !!
商品評價
目前沒有評價。