Skip to content
宋代書法家蘇軾的書法作品歷來被尊為「有宋第一」。其楷書,尤以綿中裹鐵的特點、豐腴跌宕的神姿和天真爛漫的意趣稱為「蘇體」。而《豐樂亭記》和《醉翁亭記》是「蘇體」的代表作,被奉為「書壇雙璧」。
原文:
若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
譯文:
太陽升起,樹林里的霧氣消散,雲霧聚攏,山谷就顯得昏暗了;早上則自暗而明,傍晚則自明而暗,陰暗明亮,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,散髮出清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;天高氣爽,霜色潔白;水落下去,水底的石頭就露出來,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來,四季的風光不同,樂趣也是無窮無盡的。
關於醉翁亭記:
「醉翁亭記」作于宋仁宗慶曆六年(西元1046年),當時歐陽修正任滁州太守。歐陽修是從慶曆五年被貶官到滁州來的。被貶前曾任太常丞知諫院、右正言知制誥、河北都轉運按察使等職。被貶官的原因是由于他一向支持韓琦、范仲淹、富弼等人參與推行新政的北宋革新運動,而反對保守的呂夷簡、夏竦之流。韓范諸人早在慶曆五年一月之前就已經被先後貶官,到這年的八月,歐陽修又被加了一個親戚中有人犯罪,事情與之有牽連的罪名,落去朝職,貶放滁州。
歐陽修在滁州實行寬簡政治,發展生產,使當地人過上了一種和平安定的生活,年豐物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,這是使歐陽修感到無比快慰的。但是當時整個的北宋王朝卻是政治昏暗,奸邪當道,一些有志改革圖強的人紛紛受到打擊,眼睜睜地看着國家的積弊不能消除,衰亡的景象日益增長,這又不能不使他感到沉重的憂慮和痛苦。這是他寫作「醉翁亭記」時的心情,悲傷又與一份歡喜。這兩方面是糅合一起、表現在他的作品裏的。
《醉翁亭記》,歐陽修撰,蘇軾書。宋元祐六年(西元1091年)十一月刻石,在安徽省全椒縣。原石宋時已毀,明嘉靖間重刻石。宋刻本字有漫漶,但書體遠在明刻本之上。今拓明刻本分四張拓,前三張七行,末張五行,行二十字。此碑書於歐陽修逝世後近二十年,無一筆松懈,無一字不縝密。在筆畫的披拂之間既得其遭勁,又顯示灑脫之美,其捺與撇往往十分舒展,如舉手投足之自如蕭散。筆筆用力,沈著寬厚,顯出雄強;而又巧寓對比,錯綜變化,顯示靈逸。
error: Content is protected !!
商品評價
目前沒有評價。