Skip to content
常稱為中興頌或中興頌碑。現存三塊,由元結撰文,顏真卿書寫。元結定稿後,所刻最早、最大的一塊現存於三湘名勝浯溪公園。
原文:
地辟天開,蠲除襖災,瑞慶大來。凶徒逆儔,涵濡天休,死生堪羞。功勞位尊,忠烈名存,澤流子孫。盛德之興,山高日昇,萬福是膺。
譯文:
皇帝治理國家,使得國家繁榮昌盛,采取措施減輕人民的災害和苦難。國家出現吉祥的征兆,帶來了慶祝和喜悅。反叛的罪犯被制服,恢覆了安定。國家的天命得以恢覆和保佑。那些為國捐軀的忠臣烈士值得我們的敬仰和懷念。忠臣們的功績被高度讚揚和尊崇,他們的名字將永遠被人們所記住,恩澤將流傳給後代子孫。國家的德行昌盛,帶來了繁榮和興盛。君主的威望高大,如同日出的光芒,得到了萬民的擁護和祝福。
關於大唐中興頌:
《大唐中興頌》的點畫圓渾厚實,注重書寫時力量的充沛暢達,粗壯而不臃腫。字形以寬闊取勢,四周向外拓張。外密內疏,中宮舒展,布白於字中。筆勢緩緩而行,捺腳重拙含蓄。比起他中年時期的碑刻,此碑的字形和氣勢顯得更為舒展和開張,那種橫細豎粗、蠶頭燕尾的樣式已逐漸在淡化,似拙反奇,平中求險。他損益「橫鱗豎勒」的筆法所導致的筆墨的滯重,發展了外拓的筆法。顏真卿完全取消了二王的書意餘韻,確立了格法嚴謹的唐楷風格,《大唐中興頌》表現出一種氣度恢宏的威武剛烈風度。
error: Content is protected !!
商品評價
目前沒有評價。